第三次是Danielle Darling和Shaun Collins的魅力 - 当它来到寻找时交换誓言的地方, that is. It took this couple two changes ofvenue(在两个不同的城市!)但他们的舞厅庭院派对Atlantawas worth the trouble. After getting engaged on June 13, 2013, the happy pair quickly started planning a wedding on Maryland's Eastern Shore. But, one year into planning, Danielle was in her hometown of Atlanta looking at spaces for the couple'sengagement partyand had a change of heart after finding a venue with a gorgeous garden.“当我看到空间时,我的下巴撞到了地板上。它太美了,”新娘说。“我叫Shaun并说,'我们正在向亚特兰大举行婚礼。”
He was on board, and the duo spent the next five months planning there, but then they hit a snag: Their garden venue couldn't accommodate their越来越多的客人名录,这有膨胀为350人。幸运将拥有它,圣雷吉斯亚特兰大于2015年6月13日取消了两年的两年,从肖恩提出的那一天 - 并检查所有必备盒子。最后的场地锁定,这对和他们的普里森杰克逊菠萝制作,下来工作在仅七个月内设计婚礼。他们用Restoration Hardware的风格和HOTEM的朴实元素带来了灵感,具有低调和优雅的细节。最后,他们创造了一个enchanted garden-vibe在亚特兰大核心的一个迷人的舞厅里。你不想错过这个令人惊叹的一天,所以继续阅读,看看如何与捕获的照片一起聚集在一起Kate Headley。
丹尼尔和肖恩合作冲莓纸to create their custom wedding invitations. Their gray and white suite felt formal but still modern. Once guests arrived in Atlanta, they were treated to a taste of the city in the form of a beautifulwelcome bag。Jute totes were filled with格鲁吉亚peaches, mini bottles of Coca-Cola, spiced Georgia pecans, local honey, and scones and petit fours from a nearby bakery.
新娘选择了一个美丽的蕾丝奥斯卡德拉伦塔婚纱是她的大日子,但做了一些custom changes to the style first. "The dress originally had cap sleeves and a tulle underlay on the train, so I removed the sleeves to expose my shoulders and had the tulle taken out so the skirt of the train laid flat," Danielle says. "It was truly breathtaking!" She accessorized with a lace-trimmed veil and leather sandals from Saint Laurent.
对于她的花束,Danielle知道她想要一个大的泪珠式的安排,所以她的花店展示了一个奢华的落后白色兰花,用石灰绿色口音。
Shaun wore his own tux that he had purchased from Bonobos.
凭借12名服务员,每个和两个花童,Danielle和Shaun的婚礼举行了26人。女士们所有从Monique Lhuillier穿上落地长袍,而且男性穿着经典的燕尾服,携带白色的Calla Lily花束。可爱的花女孩加入白色连衣裙和花冠。
菠萝制作transformed the venue's ballroom into an enchanted garden thanks to a pergola covered with greenery and flowering branches. The team added a 60-foot-long rustic plank aisle and filled the space flowering trees or curly willow and amaranthus. "The effect was magical," Danielle says.
The two flower girls started off the ceremony. "Originally, both girls were supposed to carry floral pomanders and the ring pillow was supposed to be held by the best man," says Danielle. "Five minutes before their walk down the aisle, one of the girls dropped her pomander and petals were scattered all over the floor. No panic! She quickly became the flower girl-turned-ring bearer and carried the pillow instead."
在下午6点,这对夫妇在仪式上交换了誓言,因为他们的部长通过结合爱情字母Danielle和Shaun每篇写作。
After the ceremony, guests moved into an adjoining space for cocktails while the couple's vendor team flipped the ballroom for dinner. Everyone enjoyed passed hors d'oeuvres, a Panini station, and signature drinks as they lounged on comfortable furniture or sat at café-style tables.
当每个人搬回宴会厅吃晚餐时,他们被提醒了这对夫妻迷人的花园主题。Escort卡展示在精美的落地墙上,卷曲的卷曲杨柳和栀子花,覆盖整个走廊墙。在另一侧,在华丽的框架中显示花的布置。
Danielle和Shaun选择了一系列不同的桌子和中心,给他们的舞厅庆祝很多维度。镜像屋桌在绿色和白花中被装饰,布置在高耸的银色玻璃容器中,并用银色烛台,苔藓球和奉献。
Round tables were decorated with linens and either the small tall centerpieces or tall hydrangea trees that were surrounded with succulents and other green and white blooms. Each table was marked with a calligraphed number displayed in a moss frame.
在他们的头桌子上,新娘和新郎挥霍在陶普Hemstitch晚餐的餐巾纸上绣有他们的餐巾会标。"They've been such a sweet keepsake that we enjoy using at home for entertaining," Danielle says.
Because the bride suffers from乐动体育app下载LDsport ,这对夫妇在他们的场地与厨师合作,创造了一个仍然令人难以置信的季节性和美味的谷类和不含蛋的菜单。像Hamachi Sashimi,Gremolata-Rusted Cobia,Braised Beef Short Ress和奎奴亚藜一样的产品兴起的各种各样的调色板。
The couple cut into a six-tier wedding cake that contained two decadent flavors: Salted caramel truffle chocolate Devil's food cake and chocolate cream cake with vanilla buttercream. "The wedding cake was entirely Shaun's choice since I can't each cake!" Danielle says. Instead, she dug into Southern-style banana pudding that was part of a large dessert display.
“我们预计漫长的跳舞,所以我们提供了各种各样的不同大小的触发器,我们在读取”完美对“的袋中显示的不同大小的触拖拖鞋”。新娘说。
当金属五彩纸屑从舞厅的天花板落下时,晚上到了午夜。“我们真的很享受室内仪式和接待,因为它减轻了天气问题的压力,”Danielle说。“那说,我们喜欢把花园里面带到里面!”
婚礼队
Venue & Catering:圣雷吉斯亚特兰大
婚礼策划师:菠萝制作
Bride's Wedding Dress:奥斯卡德拉伦塔
新郎的服装:博博
邀请纸产品:冲莓纸
Floral Design:Legendary Events
Music:Party on the Moon
恩惠:Swoozies.
Videographer:哈特到心媒体
摄影师:Kate Headley