Brides uses cookies to provide you with a great user experience and for our
经营宗旨。

魅力之冬季婚礼在Il梅尔卡托在新奥尔良的心

艾丽丝詹宁斯的婚礼计划

couple

照片由爱是拉德

When Gina DiCenzo and Luke Robinson went on a first date at a Creole restaurant in 2012, they had no idea that the meal would foreshadow their New Orleans wedding six years later. The couple met as first and second-year students at Ithaca College, however, according to Gina, "nothing sparked between us until his senior year and my junior year." Years later, on December 15, 2018, they said "I do" with an epic destination wedding in theBig Easy

“我们走访了本市的时间屈指可数,它持有近,亲爱的我们家的心,”吉娜说将他们的婚礼路易斯安那州。但是,一旦他们致力于一个目标,然后他们需要解决上venue。幸运的是,对于他们来说,这个决定是了解快速Il Mercato正是他们所期待的。“我们需要一个场地,是轻松的,美丽的,并欢迎,而这正是我们觉得我们走进伊尔的Mercato第二,”她回忆说。

Between the open courtyard, cozy outdoor fireplace (a perfect amenity for awinter wedding!), and European-style architecture, the couple created a romantic, warm and timeless atmosphere for their 260 guests. Of course, the destination wedding wasn't without local touches, either: After saying "I do," the newlyweds led their guests in a second line parade through the city's streets and served a Creole-inspired cuisine.

请继续阅读新奥尔良吉娜和卢克的迷人的目的地婚礼的所有细节,由伊利斯詹宁斯按计划进行Elyse Jennings Weddingsand photographed byLove is Rad

invitation
照片由爱是拉德
invitation
照片由爱是拉德

A timeless and sophisticated invitation suite set the tone for the nuptials, which centered around aneutral color schemeof white and ivory with greenery and gold accents.

ceremony program
照片由爱是拉德
ceremony program
照片由爱是拉德

要为二线游行,将立即按照仪式做准备,这对夫妻创造性的印ceremony programson handkerchiefs that doubled as wedding favors and props.

伴娘
照片由爱是拉德
新娘香槟浇
照片由爱是拉德
香槟酒
照片由爱是拉德

吉娜和她的伴娘了准备matching silk robesand enjoyed glasses of bubbly before changing into their formal outfits for the day.

结婚礼服
照片由爱是拉德
新娘
照片由爱是拉德
mom zipping bride's dress
照片由爱是拉德

Gina fell in love with more than the lace and pearl details of her fitted利亚大格洛丽亚gown. It was the name of the dress, Florence, that reaffirmed it was the one. "Florence was my Nana’s name who passed unexpectedly the year before," recalls the bride. "Not only was the dress the most beautiful piece of artwork I’ve ever seen, but it was also a sign from my Nana, so I didn’t second guess it at all and bought it. This way, she could be with me every second on our wedding day."

新娘and bridesmaid
照片由爱是拉德
新娘
照片由爱是拉德

她还与设计师合作,做一些定制改建为新娘礼服,更换原领口直for a rough sweetheart cut and adding loose off-the-shoulder sleeves.

花束
照片由爱是拉德
花束干
照片由爱是拉德

The bride also paid homage to her late grandmother with an "F" charm attached to herwhite and ivory bouquet

先来看看与伴娘
照片由爱是拉德
伴娘
照片由爱是拉德
新娘
照片由爱是拉德

“我着迷于他们的穿着全白的想法,但并不热衷于任何的礼服,我发现,”她的伴娘伴郎的装束股份吉娜。她终于找到了圆滑单肩连身裤对于她的伴娘和露肩礼服为她的女仆的荣誉。“他们的复杂又不失时尚的缩影和诚实是这样的打击!”

新娘and father
照片由爱是拉德
新娘父亲拥抱
照片由爱是拉德

Before heading off to see her groom, Gina shared an emotional first look with her father in thebridal suite

新娘
照片由爱是拉德
first look
照片由爱是拉德
新娘和新郎kissing
照片由爱是拉德
新娘和新郎
照片由爱是拉德

卢克的定制深蓝色的西装,用感性的细节,包括新人的婚礼日期,“18年12月15日,”它缝到他的衣领后面千疮百孔。他还提着蓝色和金晶cufflinks从他的成年礼。

新娘和新郎laughing
照片由爱是拉德

Luke proposed two days before Gina's birthday in April 2018. "The actualproposalitself happened in our apartment on our couch," recalls Gina. "It was so us and I couldn’t imagine it any other way—very intimate and filled with so much love." Later, the couple celebrated their newly engaged status with dinner, drinks, and dancing with family and friends at a Manhattan lounge.

新娘新郎拥抱
照片由爱是拉德
新娘和新郎手牵手
照片由爱是拉德
新娘和新郎hugging
照片由爱是拉德

"We loved the idea of having a destination wedding and had a couple of cities in mind. However, nothing seemed to compare to the magic of New Orleans," shares Gina of their decision to say "I do" in the Big Easy. In fact, choosing the venue was one of theeasiest decisionsthe couple made while wedding planning.

婚礼派对
照片由爱是拉德

We loved the idea of having a destination wedding and had a couple of cities in mind. However, nothing seemed to compare to the magic of New Orleans.

婚礼派对
照片由爱是拉德

Luke didn't ask his groomsmen to buy new suits for the occasion since each of them already owned dark blue suits of their own. He did, however, gift them withblue Hermés tiesso they could all match on the big day.

新娘
照片由爱是拉德
新娘微笑
照片由爱是拉德

The embroidery on Gina's dress looked more amazing in the sunlight—as did her cathedral-length veil!

新娘and bridesmaids
照片由爱是拉德
新娘and bridesmaids
照片由爱是拉德

“我们想要的东西比不同的花束为我的伴娘,”吉娜说。“我的母亲在法律思想具有的想法corsage有很多greenery and flowers that went up to their forearms. It was very romantic, unique, and a nice touch."

新娘和新郎
照片由爱是拉德

"Honestly, we would have been lost without our wedding planner," says the bride. "We were very much on the same page on making the vision of our wedding come to life."

ceremony venue
照片由爱是拉德

由于这是一个目的地婚礼,为场内有一个温暖,温馨的感觉,这是非常重要的。这是神奇和迷人!

candlelit altar
照片由爱是拉德

The courtyard of the Il Mercato set the stage for Gina and Luke's outdoor celebration. They installed a large,花卉覆盖chuppah在场地的户外壁炉前,在装饰蜡烛的整个空间。要添加一些欧洲风格,悬挂式也亮洪的开销。“由于这是一个目的地婚礼,为场内有一个温暖,温馨的感觉是很重要的,”礼装饰的吉娜说。“这是神奇而迷人的!”

wedding ceremony
照片由爱是拉德
wedding ceremony
照片由爱是拉德
新娘
照片由爱是拉德
first kiss
照片由爱是拉德

As a surprise to guests, Luke's father officiated the ceremony, which combined both Jewish andItalian wedding traditions, and Gina's father gave a speech. Since they'd already exchanged personal notes during their first look, the bride and groom recited传统的誓言at the altar.

新婚夫妇出境仪式
照片由爱是拉德
newlyweds
照片由爱是拉德

为了结束仪式上,新婚夫妇打破玻璃密封他们用一个吻婚姻。这促使铜管乐队,开始“无法停止的感觉”,因为他们向下凹进的过道。

新娘和新郎holding umbrellas
照片由爱是拉德

With festive umbrellas in hand, Gina and Luke led their guests through the streets of New Orleans for a second line parade. As the bride explains, "In New Orleans, there’s a tradition that you have asecond line parade仪式结束后,因为它意味着新娘和新郎一个新的开始的开始“。

婚礼游行
照片由爱是拉德
伴娘
照片由爱是拉德
musician
照片由爱是拉德
second line
照片由爱是拉德

由于它是合法的在新奥尔良街头喝酒,夫妻俩服黄瓜嘶嘶声鸡尾酒to their guests during the parade. The ceremony program also doubled as a handkerchief, making it the perfect prop for guests to wave in the streets.

“旁观者从他们的门廊和人行道挥了挥手,有些人甚至在加盟”感叹地说,第二线的吉娜。“这是这样一个令人振奋的体验,并真正树立晚上的基调。”

lounge area
照片由爱是拉德
lounge area
照片由爱是拉德

While the wedding party paraded through the streets of the Louisiana city, the ceremony space was quickly converted to a welcominglounge areafor cocktail hour. "It was like walking back into a completely different venue," shares Gina of the white upholstered furniture and lantern décor.

wedding guests
照片由爱是拉德

As is the case for most couples, Gina and Luke had a difficult time narrowing down theirguest list, which included Gwyneth Paltrow. But, she also claims their wedding planner made every tough decision "as easy as possible," adding, "the process was so seamless because of them and we had a lot of fun planning it."

groom
照片由爱是拉德
新娘和新郎
照片由爱是拉德

之前护送客人到reception room,这对新婚夫妇在自己的空间打探了一下。(它是安全的说,这超出了他们的期望!)

接待场所
照片由爱是拉德
接待场所
照片由爱是拉德

Inside were additional lounge areas with无数的蜡烛,绿化和花卉图案。“我们希望盛传如此romantic, warm, and inviting."

reception tables
照片由爱是拉德
tables
照片由爱是拉德
decor
照片由爱是拉德

这对夫妻也选择了cocktail-style dinner, which nixed a traditional seating chart and allowed guests to sit at any long wooden table of their choosing. Six-foot-tall candles towered on each tabletop to add drama, along with voluminous floral and greenery runners.

沙发
照片由爱是拉德
candle centerpiece
照片由爱是拉德
cocktail area

With no formal time for dinner, guests were able to indulge on a多样化的菜单烤箱烤牛里脊,美味的薄饼,山核桃结痂湾鱼,南奶酪糁,每当他们感到高兴。“[这]允许客人访问不同的食品站,并选择很少或尽可能多,因为他们想,并鼓励人们吃饭的时候,他们想要的,是在舞池中尽可能多地。”

first dance
照片由爱是拉德
first dance
照片由爱是拉德

And according to Gina, the dancefloor was packed the whole night. The couple kicked it off with the first dance to anacoustic versionof "Latch" by Sam Smith. However, with neither Luke nor Gina's father wanting to be on the dancefloor for long, the couple combined their first dance with the traditional father-daughter and mother-daughter spins. "It was a really special and fun moment for everybody," says the bride.

霍拉
照片由爱是拉德

The couple hired I Love This Band to providelive entertainmentthroughout the night. "I understand why they are named that now because people still to this day tell me, 'I loved the band at your wedding,'" she adds.

wedding cake
照片由爱是拉德
wedding cake
照片由爱是拉德
wedding cake details
照片由爱是拉德

The couple's baker, Chasing Wang Baking Studio, used Gina's lace wedding dress as inspiration for the four-tiered confection. Thewhite wedding cakewas covered in a delicately piped lace pattern and accented with pearls. Inside lie three unique flavors: red velvet, chocolate, and banana.

cake cutting
照片由爱是拉德
cake cutting
照片由爱是拉德

Aftercutting the cake,新郎新娘花了后半夜的舞池,甚至结束了人群冲浪!“在晚上一点我们的朋友和家人解除我们到空气中,把我们的人群冲浪,”记住吉娜。“我的一个生活的最超现实的时刻。”

newlyweds
照片由爱是拉德
newlyweds kissing
照片由爱是拉德

A sparkler exit led the couple through the streets of New Orleans yet again and their honeymoon brought them to Italy six months later.

这是吉娜和卢克的wedding teamthat helped execute the destination event of their dreams, with the bride saying, "They thought of absolutely every detail, which was especially essential as I was a destination bride." But destination couple or not, according to Gina, all couples should remember this: "The night is about celebrating you both—focus on the things that matter to you most!"

婚礼Team

Venueil Mercato

 PlannerElyse Jennings Weddings

 Officiant尼克·罗宾逊

 Bridal Gown利亚大格洛丽亚, from新娘思考第五大道

VeilGalia Lahav

 JewelryBijou of Katonah

ShoesJimmy Choo

HairAnnie Rush of Marie Robinson Salon

Bride's Makeup布兰妮·埃文斯

Bridesmaids' Makeup凯蒂·马龙化妆

Bridesmaids’ JumpsuitsLauren by Ralph Lauren

小龙女荣誉的着装杰伊·戈弗雷

Groom’s Attire树干俱乐部

Groomsmen’s Attire爱马仕

Engagement RingSamantha Doppelt of SLD Jewels

婚礼乐队Samantha Doppelt of SLD Jewels

Floral DesignBella Blooms Floral

邀请凯托纳细纹

仪式程序和手帕The Polka Dotted Bee

餐巾和随行杯为您的党

Ceremony Music新奥尔良古典和爵士

第二行亲属铜管乐队

游行许可证和警察护送协调Frenchmen Street Productions

接待音乐I Love This Band

CateringJoel Catering

CakeChasing Wang Baking Studio

酒吧前面和休息室出租Distressed Rentals & Revival

Wood Tables and String Lighting夜光活动

Essential RentalsPerrier Party Rentals

 Transportation大易豪华轿车,Hotard Coaches

宿舍王牌酒店 - 新奥尔良

 VideographyStudio Vieux Carre

 PhotographyLove is Rad

相关故事